Una diversa realtàArrivi dalla città e la visuale cambia.
Un paesaggio invisibile condiziona quello visibile. Il paese è fatto di relazioni tra le misure del suo spazio e gli avvenimenti del suo passato. Il paese non dice il suo passato, lo contiene come le linee di una mano, scritto negli spigoli delle vie, nelle griglie delle finestre. L'estraneità di ciò che non sei più o non possiedi più ti aspetta al varco, nei luoghi estranei e non posseduti. Arriving from the city, the view changes. An invisible landscape affects the visible one. The countryside is made of relationships between its space and its space events. The countryside doesn't tell about its past but includes it like yours hand's lines, written on street corners, on windows shutters. A sense of strangeness from what you used to be or used to own, will surprise you in places that are unfamiliar and no longer belong to you. |